쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-프랑스어 - altri 100 anni
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 컴퓨터 / 인터넷
제목
altri 100 anni
본문
Barpapouce
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Bakalli
에 의해서 번역되어짐
ti auguro altri 100 anni
제목
Je te souhaite de vivre une autre ...
번역
프랑스어
alexfatt
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Je te souhaite de vivre une autre centaine d'années.
이 번역물에 관한 주의사항
"de vivre" est implicite dans le text Italien
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 7월 11일 14:48
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 7월 7일 00:04
Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Bonjour Alex!
Je comprends bien ce que tu veux dire mais je crois que ça sonne un petit peu bizarre. Si l'on dit
"Je te souhaite une vie de centenaire"
? Qu'est-ce que t'en penses?
2011년 7월 7일 22:52
alexfatt
게시물 갯수: 1538
Merhaba Bilge!
Je pense que ta suggestion est très bonne!
Aussi en Italien nous avons son équivalent
"Ti auguro una vita da centenario"
, mais on ne l'utilise pas en faisant un vœu.
Tesekkür ederim!