쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-프랑스어 - Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
제목
Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
본문
Fernanda Marques
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
이 번역물에 관한 주의사항
Esta frase é inspirada numa prece espÃrita.
Seria então uma oração.
Tradução para o Francês da França.
제목
Mon ange gardien, guide moi dans le bien, la charité et l’amour.
번역
프랑스어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Mon ange gardien, guide moi dans le bien, la charité et l’amour.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 18일 08:07