쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - bruna delicinia
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
bruna delicinia
본문
pambo2222@libero.it
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
oi gente por motivos pessoais tive que apagar meus recados.mais tudo bem podem mandar que eu respondo e depois apago
제목
bruna delicinia
번역
이탈리아어
sabryar
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
salve gente, per motivi personali ho dovuto chiudere i miei messaggi. Ma va tutto bene, potete mandarmeli, io rispondo e poi chiudo
Xini
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 16일 23:03