Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - bruna delicinia

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Otsikko
bruna delicinia
Teksti
Lähettäjä pambo2222@libero.it
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

oi gente por motivos pessoais tive que apagar meus recados.mais tudo bem podem mandar que eu respondo e depois apago

Otsikko
bruna delicinia
Käännös
Italia

Kääntäjä sabryar
Kohdekieli: Italia

salve gente, per motivi personali ho dovuto chiudere i miei messaggi. Ma va tutto bene, potete mandarmeli, io rispondo e poi chiudo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 16 Tammikuu 2008 23:03