Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-슬로바키아어 - Translations-non-english-accelerated

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어불가리아어스웨덴어이탈리아어루마니아어알바니아어히브리어독일어아라비아어포르투갈어네덜란드어폴란드어스페인어터키어러시아어카탈로니아어간이화된 중국어전통 중국어에스페란토어일본어크로아티아어브라질 포르투갈어그리스어세르비아어리투아니아어덴마크어핀란드어영어헝가리어노르웨이어한국어체코어페르시아어슬로바키아어아프리칸스어타이어슬로베니아어
요청된 번역물: 아일랜드어클린곤어네팔어네와르어우르드어베트남어쿠르드어

분류 설명들 - 교육

제목
Translations-non-english-accelerated
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

제목
Preklady - nie anglické - urýchlené
번역
슬로바키아어

Martinka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 슬로바키아어

Angličtina môže byť použitá ako tranzitný jazyk.Preklad medzi 2 nie anglickými jazykmi môže byť veľmi urýchlený ak pridáte anglický jazyk ako cieľový.
Cisa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 7일 11:53