원문 - 루마니아어 - Când ai să -mi ieÅŸi...현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 시
| Când ai să -mi ieÅŸi... | | 원문 언어: 루마니아어
Când ai să-mi ieşi în cale iar... | | |
|
Freya에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 11월 11일 20:12
마지막 글 | | | | | 2008년 3월 10일 16:52 | | | Cuando volveras a cruzar mi camino | | | 2008년 3월 10일 16:57 | | | | | | 2008년 3월 10일 18:01 | | | Nu am ınteles nimic nedelcu.
Ai pus o fraza ın limba romana care nu are o limba tinta, dupa care ai tradus-o tu cred ca ın spaniola. ?
Te rog propune o limba tinta pentru textul tau. | | | 2008년 3월 10일 17:01 | | | pardon, eu doar am scris corect ceea ce am vazut in spaniola, cred ca nu am inteles prea bine ucm se folo sete site-ul asta!!! Doar vroiam sa fiu de ajutor! Salutari! | | | 2008년 3월 10일 17:34 | | | Hey, guys!
Could you please post your messages into Spanish or English so I could understand them. I don't read Romanian.
Otherwise I'll not be able to evaluate the translation. | | | 2008년 3월 10일 17:59 | | | Dear Lillian
I sayd : this text posted by nedelcu have not a target language but nedelcu translate it in spanish language and i propuse to fix it.
(Sorry for bad Eng.) | | | 2008년 3월 10일 18:04 | | | Hi nedelcu:
I have a version into Spanish to evaluate, what I want to know is if this sentence in Romanian is a question or not. Would you please answer that?
It makes much difference in Spanish. And please answer under the translation so it is easier to track . OK?
Thanks
|
|
|