Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-이탈리아어 - dobre sum megi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어이탈리아어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
dobre sum megi
본문
shut80에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

dobre sum megi v momenta sum na rabota oba4e :( ina4e si4ko e OK !!! s teb kvo se slu4va ne sum te vijdal mai ot toq Guru ili i az neznam ot koga haha

제목
Sto bene Meghi
번역
이탈리아어

raykogueorguiev에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Sto bene Meghi, in questo momento però sto al lavoro :( il resto è tutto OK!!! Con te cosa sta succedendo? Non ti ho visto forse da questo Guru..o forse.. nemmeno io so da quando... haha
이 번역물에 관한 주의사항
Guru presumo è il nome di un avvenimento...
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 10일 11:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 17일 14:53

arcobaleno
게시물 갯수: 226
Малко превод от Български на български,че...не е много четливо за хора, които не са българи

"Добре съм Меги. В момента съм на работа обаче .Иначе всичко е ОК !!! С теб какво се случва ? Не съм те виждал май от този Гуру или и аз не знам от кога. Ха-ха"

Успех


2008년 3월 17일 16:46

raykogueorguiev
게시물 갯수: 244
Vinagi ti pomaga6 Arco....Mersi.