ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-イタリア語 - dobre sum megi
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dobre sum megi
テキスト
shut80
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
dobre sum megi v momenta sum na rabota oba4e :( ina4e si4ko e OK !!! s teb kvo se slu4va ne sum te vijdal mai ot toq Guru ili i az neznam ot koga haha
タイトル
Sto bene Meghi
翻訳
イタリア語
raykogueorguiev
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Sto bene Meghi, in questo momento però sto al lavoro :( il resto è tutto OK!!! Con te cosa sta succedendo? Non ti ho visto forse da questo Guru..o forse.. nemmeno io so da quando... haha
翻訳についてのコメント
Guru presumo è il nome di un avvenimento...
最終承認・編集者
Xini
- 2008年 4月 10日 11:36
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 17日 14:53
arcobaleno
投稿数: 226
Малко превод от БългарÑки на българÑки,че...не е много четливо за хора, които не Ñа българи
"Добре Ñъм Меги. Ð’ момента Ñъм на работа обаче
.Иначе вÑичко е ОК !!! С теб какво Ñе Ñлучва ? Ðе Ñъм те виждал май от този Гуру или и аз не знам от кога. Ха-ха"
УÑпех
2008年 3月 17日 16:46
raykogueorguiev
投稿数: 244
Vinagi ti pomaga6 Arco....Mersi.