Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-영어 - ikke sÃ¥ veldig, sorry... du er sÃ¥ snill...veldig...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어영어브라질 포르투갈어

제목
ikke så veldig, sorry... du er så snill...veldig...
본문
casper tavernello에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

ikke så veldig,
du er så snill...veldig glad i deg og familien din.
store klemmer
Hei bror!
Alt er bra med meg. Gud er god. Det var en stor velsignelse prekte paa sondag.Jeg saa Guds hand i alt. Guds naer vaert der. Mange kom foram til aa faar bonn. Det var kjemp positiv . Gud vet alt,vi maa bare tro paa Han. Ha en velsignelse uker. Jeg savner dere veldig mye.Klem
fint bilde av deg med brasilianske T-short....

제목
Not so much, you are very kind...
번역
영어

chickalina에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Not so much, you are very kind. I am very fond of you and your family. Big hugs.
Hey brother!
All is well with me. God is good. We had a great and blessed sermon on Sunday.
I saw God's hand in everything. God was present.
Many people came forward to pray. It was really positive. God knows everything, we just have to believe in Him. Bless the weeks in front of you. I miss you very much. Hugs.
Nice picture of you in the Brazilian t-shirt.
이 번역물에 관한 주의사항
It was a lot of wrong spelling in the norwegian text. So I tried to make the best of it :)
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 18일 23:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 17일 10:37

oversætter
게시물 갯수: 14
Not that good.
"Du er så snill.. veldig glad i dig og familien" din.
Big hugs.

Hello brother.
I am doing fine. God is great. It was a blessing to preach sunday. I saw the hand of God everywhere. God has been there. Many came in front of the church to pray. It was very positive. God knows everything, we just need to believe in Him. Have a blessing week. I miss you very much.
Hug...

Nice picture of you in a bralisilian t-shirt.