쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 체코어-프랑스어 - Jak funguje editor na Mozilla Add-ons ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Jak funguje editor na Mozilla Add-ons ...
본문
vfr72
에 의해서 게시됨
원문 언어: 체코어
Jak funguje editor na Mozilla Add-ons
제목
Comment fonctionne l´éditeur d'add-ons Mozilla?
번역
프랑스어
Cisa
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Comment fonctionne l´éditeur d'add-ons Mozilla ?
이 번역물에 관한 주의사항
pour les francophones orthodoxes l'éditeur d'add-ons peut aussi se dire : "correcteur d'adjonctions"
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 14일 19:16
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 14일 16:44
Botica
게시물 갯수: 643
Ne serait-ce pas plutôt :
"comment fonctionnait l'éditeur d'add-ons Mozilla" ?
2008년 5월 14일 18:29
Cisa
게시물 갯수: 765
Merci bcp!
2008년 5월 14일 18:46
Francky5591
게시물 갯수: 12396
J'ai rectifié le typo, mais je crois qu'il s'agit
du présent
(je me base sur l'autre traduction car mon tchèque est très limité -"Uczet prosim"! lol)
2008년 5월 14일 19:00
Botica
게시물 갯수: 643
Va pour le présent !
Merci Francky.
2008년 5월 14일 19:17
Francky5591
게시물 갯수: 12396
J'ai rajouté un commentaire concernant "add-ons", pour moi c'est malgré tout du chinois! lol