Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Ceco-Francese - Jak funguje editor na Mozilla Add-ons ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Jak funguje editor na Mozilla Add-ons ...
Testo
Aggiunto da
vfr72
Lingua originale: Ceco
Jak funguje editor na Mozilla Add-ons
Titolo
Comment fonctionne l´éditeur d'add-ons Mozilla?
Traduzione
Francese
Tradotto da
Cisa
Lingua di destinazione: Francese
Comment fonctionne l´éditeur d'add-ons Mozilla ?
Note sulla traduzione
pour les francophones orthodoxes l'éditeur d'add-ons peut aussi se dire : "correcteur d'adjonctions"
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 14 Maggio 2008 19:16
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Maggio 2008 16:44
Botica
Numero di messaggi: 643
Ne serait-ce pas plutôt :
"comment fonctionnait l'éditeur d'add-ons Mozilla" ?
14 Maggio 2008 18:29
Cisa
Numero di messaggi: 765
Merci bcp!
14 Maggio 2008 18:46
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
J'ai rectifié le typo, mais je crois qu'il s'agit
du présent
(je me base sur l'autre traduction car mon tchèque est très limité -"Uczet prosim"! lol)
14 Maggio 2008 19:00
Botica
Numero di messaggi: 643
Va pour le présent !
Merci Francky.
14 Maggio 2008 19:17
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
J'ai rajouté un commentaire concernant "add-ons", pour moi c'est malgré tout du chinois! lol