Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-네덜란드어 - I think I have

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어네덜란드어

분류 문장

제목
I think I have
본문
butterflies에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 hamza778에 의해서 번역되어짐

I think I have In ...

제목
Ik denk dat ik heb
번역
네덜란드어

AspieBrain에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Ik denk dat ik heb in ...
이 번역물에 관한 주의사항
I am not sure if the last word "In" is actually a complete word ("in") or part of a word that was cut off.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 1일 10:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 29일 14:34

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Marhaban or Jaq,

this seems an incomplete sentence. Could you give an example of how it could continue, just imagining a way to make it a whole sentence?

Like 'I think I have it in my house' or 'I think I have done (it) in Algiers'.
I hope you understand what I mean...

Thank you!

CC: marhaban jaq84

2008년 8월 29일 14:44

butterflies
게시물 갯수: 8
Hi there,
the sentence i wanted translated in arabic was I BELIEVE IN ME. i tried it in google and to be sure it was translated wright i posted the arabic sentence here and found out it meant something like I THINK I HAVE IN. so the google translations are not reliable.

Thanx

2008년 8월 29일 14:55

Lein
게시물 갯수: 3389
Ah, ok, I understand.

Zal ik deze vertaling maar goedkeuren dan?
Ik zie dat je de Arabische vertaling ondertussen ook hebt!

2008년 8월 29일 15:55

butterflies
게시물 갯수: 8
Ja hoor, bedankt voor je hulp.

2008년 8월 29일 22:33

marhaban
게시물 갯수: 279
DEAR Lein ...

This is a short section from this song of K's Choice – Relieve

I watch the fingers of our hands أنتبه لأصابع أيدينا

And I'm grateful that it's me و أنا مقر بالجميل بأنني أنا

Holding on and on and on and on and on and on and on and on and on and on
صمود و بدون توقّف و بدون توقّف و بدون توقّف و بدون توقّف و على

I believe in me أعتقد في نفسي

NOTE: The original text is in ENGLISH not in ARABIC

Cucumis.org logo