쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-라틴어 - Where there is life, there is hope.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 나날의 삶
제목
Where there is life, there is hope.
본문
beamishboy
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Where there is life, there is hope.
제목
Ubi vita, ibi spes
번역
라틴어
pirulito
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Ubi vita, ibi spes
이 번역물에 관한 주의사항
Variatio: Dum anima est, spes est (more usual expression).
jufie20
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 17일 18:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 7일 17:17
pirulito
게시물 갯수: 1180
Cf.
Ubi mel, ibi apes
.