Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Lotynų - Where there is life, there is hope.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Where there is life, there is hope.
Tekstas
Pateikta
beamishboy
Originalo kalba: Anglų
Where there is life, there is hope.
Pavadinimas
Ubi vita, ibi spes
Vertimas
Lotynų
Išvertė
pirulito
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Ubi vita, ibi spes
Pastabos apie vertimą
Variatio: Dum anima est, spes est (more usual expression).
Validated by
jufie20
- 17 spalis 2008 18:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 rugsėjis 2008 17:17
pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Cf.
Ubi mel, ibi apes
.