Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-그리스어 - programe

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어그리스어

분류 자유롭게 쓰기

제목
programe
본문
mimis67에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

ИМАМ ТОВА КОЕТО ИМАТ ВСИЧКИ ДАМИ ТУК,ПРЕЛАГАМ ТОВА,КОЕТО ПРЕДЛАГАТ ВСИЧКИ ДАМИ ТУК,НО ЗНАМ КАК ДА ПРЕДЛАГАМ ТОВА КОЕТО ИМАМ АКО ИСКАШ ДА ГО ПОЛУЧИШ ОБАДИ МИ СЕ.

제목
programe
번역
그리스어

galka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Έχω αυτό που έχουν όλες οι κυρίες εδώ, προσφέρω αυτό που προσφέρουν όλες οι κυρίες εδώ, αλλά ξέρω να προσφέρω αυτά που έχω, εάν θέλεις να τα πάρεις, πάρε με τηλέφωνο.
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 19일 12:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 18일 19:20

Mideia
게시물 갯수: 949
η κυρίες οι
όλες η κυρίες εδώ οι

πάρε με τηλέφονο. τηλέφωνο

Ερωτική αγγελία μου κάνει!

CC: galka

2008년 10월 18일 19:58

galka
게시물 갯수: 567
Είναι πληθυντικός!!!

Όντως ερωτική αγγελία, και χρησιμοποιείτε η λέξη "κυρία"...

2008년 10월 19일 12:51

Mideia
게시물 갯수: 949
Σωστό κ αυτό!!

CC: galka