Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - What are you doing, honey?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어

제목
What are you doing, honey?
본문
brenditaq에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

- What are you doing, honey?
- I'm waiting for the mail carrier. What time is it?
- It's a quarter after three.
- That's strange, he comes at three o'clock every day. Where do you think he is? I'm waiting
for a very important letter.
- Look, honey he's coming now.
- That's not the mail carrier, that's our neighbor Mr. Everet. He's wearing new glasses...look, he's just sitting and reading the newspaper. How strange!
- Is he waiting for his wife?
- His wifes's at work now!
이 번역물에 관한 주의사항
The requestor asked for the correction of her text.
Corrected by <lilian>

제목
¿Qué estás haciendo, cariño?
번역
스페인어

akamc2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

-¿Qué estás haciendo, cariño?
-Estoy esperando al cartero. ¿Qué hora es?
-Son las tres y cuarto.
-Es estraño, él suele venir a las tres en punto todos los días. ¿dónde crees que está? Estoy esperando una carta muy importante
-Mira cariño, está llegando
-No es el cartero, es nuestro vecino el Sr. Everet. Lleva gafas nuevas... mira, se acaba de sentar y lee el periódico. ¡Qué extraño!
-¿Está esperando a su esposa?
-¡Su esposa ahora está en el trabajo!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 3일 22:17