Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - What are you doing, honey?

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어

제목
What are you doing, honey?
번역될 본문
brenditaq에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

- What are you doing, honey?
- I'm waiting for the mail carrier. What time is it?
- It's a quarter after three.
- That's strange, he comes at three o'clock every day. Where do you think he is? I'm waiting
for a very important letter.
- Look, honey he's coming now.
- That's not the mail carrier, that's our neighbor Mr. Everet. He's wearing new glasses...look, he's just sitting and reading the newspaper. How strange!
- Is he waiting for his wife?
- His wifes's at work now!
이 번역물에 관한 주의사항
The requestor asked for the correction of her text.
Corrected by <lilian>
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 10월 3일 20:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 3일 15:33

lilian canale
게시물 갯수: 14972
breditaq,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON OBLIGATORIAS. Si es un hablante nativo del idioma de origen del texto que pide que sea traducido, deberá enviar su texto respetando la ortografía original del idioma, con todos los signos de puntuación y acentos requeridos por dicho idioma. De lo contrario, tu solicitud podrá ser removida por uno de nuestros administradores.

[6] CORREGIR EL TEXTO. Si usted mismo ha escrito o transcrito el texto, por favor revise los errores y corríjalos, aún si no conoce el idioma del que éste ha sido escrito. Textos con errores son muy difíciles de traducir.

Mientras no corriges el texto, tu solicitud quedará en espera.
Si tú misma no eres capaz de corregirlo, nosotros lo haremos si nos autorizas a ello.

Gracias,

Lilian.

2008년 10월 3일 20:47

brenditaq
게시물 갯수: 1
bueno muchas gracias lilian pues yo te autorizo para que tu puedas corregirlo ya que yo me encuentro muy corta de tiempo pero siempre gracias y recordare eso la proxima vez ok gracias