Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-러시아어 - Mano vasaros atostogos. Vasara praleidau namuose...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어러시아어

분류 속어 - 유머

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Mano vasaros atostogos. Vasara praleidau namuose...
본문
gvvidas에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

Mano vasaros atostogos.
Vasara praleidau namuose.vaiksciojau su draugais , ziurejau televizoriu , zaidziau su kompiuteriu ,vazinejausi rieduziais ir riedlente bet svarbiausia buvo mauditis.vasara praleidau idomiai bet oras kartais buvo blogas.vasara praejo labai greit.

제목
Мои летние каникулы. Лето провёл дома...
번역
러시아어

vovere에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Мои летние каникулы
Лето провёл дома. Гулял с друзьями, смотрел телевизор, играл компьютером, катался на роликовых конькax, на роликовoй доскe, но самое главное было купаться. Лето провёл интересно, но порой погода была плохая. Лето прошло очень cкоро.
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 6일 17:56