Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-ロシア語 - Mano vasaros atostogos. Vasara praleidau namuose...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語ロシア語

カテゴリ 口語体の - ユーモア

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Mano vasaros atostogos. Vasara praleidau namuose...
テキスト
gvvidas様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

Mano vasaros atostogos.
Vasara praleidau namuose.vaiksciojau su draugais , ziurejau televizoriu , zaidziau su kompiuteriu ,vazinejausi rieduziais ir riedlente bet svarbiausia buvo mauditis.vasara praleidau idomiai bet oras kartais buvo blogas.vasara praejo labai greit.

タイトル
Мои летние каникулы. Лето провёл дома...
翻訳
ロシア語

vovere様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Мои летние каникулы
Лето провёл дома. Гулял с друзьями, смотрел телевизор, играл компьютером, катался на роликовых конькax, на роликовoй доскe, но самое главное было купаться. Лето провёл интересно, но порой погода была плохая. Лето прошло очень cкоро.
最終承認・編集者 Garret - 2008年 10月 6日 17:56