쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-프랑스어 - Tack för Ert fax av idag. Nedan följer...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사업 / 직업들
제목
Tack för Ert fax av idag. Nedan följer...
본문
Klinga
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Tack för Ert fax av idag. Nedan följer information om IBAN resp BIC/SWIFT för betalningar i EUR. Önskar Ni betala i andra valutor ber jag Er ta kontakt.
Med vänlig hälsning
이 번역물에 관한 주의사항
fransk/belgien
제목
Nous vous remercions de votre fax de ce jour.
번역
프랑스어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Nous vous remercions de votre fax de ce jour.Vous trouverez ci-dessous les numéros IBAN et BIC/SWIFT pour les règlements en EUR. Si vous désirez payer avec d'autres devises nous vous prions de prendre contact avec nous.
Salutations sincères.
Botica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 1일 19:39