Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Французька - Tack för Ert fax av idag. Nedan följer...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Бізнес / Робота
Заголовок
Tack för Ert fax av idag. Nedan följer...
Текст
Публікацію зроблено
Klinga
Мова оригіналу: Шведська
Tack för Ert fax av idag. Nedan följer information om IBAN resp BIC/SWIFT för betalningar i EUR. Önskar Ni betala i andra valutor ber jag Er ta kontakt.
Med vänlig hälsning
Пояснення стосовно перекладу
fransk/belgien
Заголовок
Nous vous remercions de votre fax de ce jour.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Nous vous remercions de votre fax de ce jour.Vous trouverez ci-dessous les numéros IBAN et BIC/SWIFT pour les règlements en EUR. Si vous désirez payer avec d'autres devises nous vous prions de prendre contact avec nous.
Salutations sincères.
Затверджено
Botica
- 1 Грудня 2008 19:39