쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-터키어 - par courrier du 19 décembre 2008, ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
제목
par courrier du 19 décembre 2008, ...
본문
insanoglu13
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
par courrier du 19 décembre 2008, vous avez bien voulu appeler mon attention sur votre situation et le refus qui a été opposé a votre demande de visa du 19 décembre 2008
제목
mektup
번역
터키어
44hazal44
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
19 Aralık 2008 günü yazılmış olan mektupta, dikkatimi durumunuza ve 19 Aralık 2008 tarihinde yapmış olduğunuz vize isteğine karşı olan redde vermemi istediniz.
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 25일 19:48