Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - par courrier du 19 décembre 2008, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
par courrier du 19 décembre 2008, ...
Teksti
Lähettäjä insanoglu13
Alkuperäinen kieli: Ranska

par courrier du 19 décembre 2008, vous avez bien voulu appeler mon attention sur votre situation et le refus qui a été opposé a votre demande de visa du 19 décembre 2008

Otsikko
mektup
Käännös
Turkki

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Turkki

19 Aralık 2008 günü yazılmış olan mektupta, dikkatimi durumunuza ve 19 Aralık 2008 tarihinde yapmış olduğunuz vize isteğine karşı olan redde vermemi istediniz.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 25 Tammikuu 2009 19:48