Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-전통 중국어 - Ik DENK DAT MET OUDERS PRATEN OVER DRUGSPROBLEMEN...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어전통 중국어

분류 자유롭게 쓰기 - 나날의 삶

제목
Ik DENK DAT MET OUDERS PRATEN OVER DRUGSPROBLEMEN...
본문
justmji에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Ik denk dat met ouders praten over drugsproblemen een zeer goed idee is want zo kunnen ouders de symptomen herkennen en vaststellen.Ze kunnen vermijden dat hun zoon/dochter nog meer drugs gebruikt of overstappen naar harddrugs.Het is belangrijk dat ouders weten welke gevaren drugs met zich meebrengt.Daarom zijn deze gesprekken noodzakelijk zodat de nuttige informatie krijgen over drugs en de gevaren

제목
我認為向家長們宣傳毒品問題是一個好主意……
번역
전통 중국어

cacue23에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 전통 중국어

我認為向家長們宣傳毒品問題是一個好主意,這樣可以使他們認出並確定吸毒的症狀。家長們可以阻止他們的兒女吸食更多的毒品,甚至阻止他們開始吸毒。使家長們了解毒品引起的危險是很重要的。因此,這樣的討論對於讓父母們掌握毒品及其危害的資料是至關重要的。
pluiepoco에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 23일 09:51