Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-영어 - 1 vjetori i pavarsis '17.02.2009 Ishte...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
1 vjetori i pavarsis '17.02.2009 Ishte...
본문
labinot에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

1 vjetori i pavarsis '17.02.2009'
Ishte vjetori i par ne kosoven e pavarur , një dit e veqant per te gjith shqiptaret kishte emocione vertet emocione gëzimi sepse pas shum sakrificave, mundi u shperblye dhe erdhi edhe dita e bekuar e kosoves 17.02.008 ishte nje dit e ftoht po nuk vrehej fare sepse ishte 17 shkurti dhe ishte 1 vjetori i par ne kosoven e pavarur gezimi kishte ndezur gjith popullin e kosoves e gjith shqiptaret ku ndodheshin ne diasporn .Urime gjith shqiptarve shteti me i ri ne bot shteti i kosoves.
이 번역물에 관한 주의사항
ndezur , emocioni ,pavarur

제목
First anniversary of Independence
번역
영어

Macondo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

First anniversary of Independence 17.02.2009
It was the first anniversary for independent Kosova, a special day for Albanians, indeed there were cheerful emotions because after many sacrifices, the hardship was rewarded and the blessed day of Kosova arrived in 17.02.2008. It was a real cold day but that was not noticed because it was the 17th of February and it was the first anniversary of the Independence of Kosova. The joy ignited all the population of Kosova and all the Albanians who live abroad. Congratulations to all Albanians, the newest state in the world, Kosova State.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 26일 16:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 25일 20:56

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Macondo,

Some corrections:

Albanian(s)
cheer ---> cheerful
"arrived in" should be after "the blessed day of Kosova "
after do many scrifices ---> after many sacrifices
but that was not noticed
has ignite ---> ignited

2009년 3월 25일 22:10

Macondo
게시물 갯수: 35
Merci for the corrections.
However, I try to translate, but the experts for the albanian language, looks like they are not working at all. I have thousand of virtual points.
This translation was very important for the specific day, but as you see more than a month has passed away and it is not corrected and valuated yet. :S

2009년 3월 25일 22:20

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi again Macondo,

I'm sorry for the delay, but the Albanian experts have nothing to do with it. That's a job for the English experts.
As you must have noticed we were facing an awful backlog in English evaluations since most of the experts are not very active at the moment due to personal matters.
For being a volunteer work we can't demand from our experts more than they are able or willing to do on the site. Everyone has a life out of here.

2009년 3월 25일 22:24

Macondo
게시물 갯수: 35
Yeah. You're absolutely right!
I apologise!

Best wishes!

2009년 3월 26일 16:20

zanja
게시물 갯수: 6
The first anniversary of Independence 17.02.2009. It was the first anniversary for Kosova's independent, a special day for all Albanians, indeed there were cheerful emotions because after many sacrifices the hardship was rewarded and Kosova's blessed day arrived at 17.02.2008. It was a cold day but that was not noticed because it was the 17th February and it was the first anniversary of Kosova's independence. The joy ignited all population of Kosova and all Albanians who live abroad. Congratulations to all Albanians, the newest state in the world, Kosova's State.

2009년 3월 26일 21:57

Macondo
게시물 갯수: 35
Zanja me trego vetem ndryshimet qe duhen bere, dhe jo komplet tekstin, se sic e di nuk lejohet copy/paste.