Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-英語 - 1 vjetori i pavarsis '17.02.2009 Ishte...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
1 vjetori i pavarsis '17.02.2009 Ishte...
テキスト
labinot様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

1 vjetori i pavarsis '17.02.2009'
Ishte vjetori i par ne kosoven e pavarur , një dit e veqant per te gjith shqiptaret kishte emocione vertet emocione gëzimi sepse pas shum sakrificave, mundi u shperblye dhe erdhi edhe dita e bekuar e kosoves 17.02.008 ishte nje dit e ftoht po nuk vrehej fare sepse ishte 17 shkurti dhe ishte 1 vjetori i par ne kosoven e pavarur gezimi kishte ndezur gjith popullin e kosoves e gjith shqiptaret ku ndodheshin ne diasporn .Urime gjith shqiptarve shteti me i ri ne bot shteti i kosoves.
翻訳についてのコメント
ndezur , emocioni ,pavarur

タイトル
First anniversary of Independence
翻訳
英語

Macondo様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

First anniversary of Independence 17.02.2009
It was the first anniversary for independent Kosova, a special day for Albanians, indeed there were cheerful emotions because after many sacrifices, the hardship was rewarded and the blessed day of Kosova arrived in 17.02.2008. It was a real cold day but that was not noticed because it was the 17th of February and it was the first anniversary of the Independence of Kosova. The joy ignited all the population of Kosova and all the Albanians who live abroad. Congratulations to all Albanians, the newest state in the world, Kosova State.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 26日 16:58





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 25日 20:56

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Macondo,

Some corrections:

Albanian(s)
cheer ---> cheerful
"arrived in" should be after "the blessed day of Kosova "
after do many scrifices ---> after many sacrifices
but that was not noticed
has ignite ---> ignited

2009年 3月 25日 22:10

Macondo
投稿数: 35
Merci for the corrections.
However, I try to translate, but the experts for the albanian language, looks like they are not working at all. I have thousand of virtual points.
This translation was very important for the specific day, but as you see more than a month has passed away and it is not corrected and valuated yet. :S

2009年 3月 25日 22:20

lilian canale
投稿数: 14972
Hi again Macondo,

I'm sorry for the delay, but the Albanian experts have nothing to do with it. That's a job for the English experts.
As you must have noticed we were facing an awful backlog in English evaluations since most of the experts are not very active at the moment due to personal matters.
For being a volunteer work we can't demand from our experts more than they are able or willing to do on the site. Everyone has a life out of here.

2009年 3月 25日 22:24

Macondo
投稿数: 35
Yeah. You're absolutely right!
I apologise!

Best wishes!

2009年 3月 26日 16:20

zanja
投稿数: 6
The first anniversary of Independence 17.02.2009. It was the first anniversary for Kosova's independent, a special day for all Albanians, indeed there were cheerful emotions because after many sacrifices the hardship was rewarded and Kosova's blessed day arrived at 17.02.2008. It was a cold day but that was not noticed because it was the 17th February and it was the first anniversary of Kosova's independence. The joy ignited all population of Kosova and all Albanians who live abroad. Congratulations to all Albanians, the newest state in the world, Kosova's State.

2009年 3月 26日 21:57

Macondo
投稿数: 35
Zanja me trego vetem ndryshimet qe duhen bere, dhe jo komplet tekstin, se sic e di nuk lejohet copy/paste.