쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-영어 - wow краÑива роза, това предложение за женитба ли...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
설명들
제목
wow краÑива роза, това предложение за женитба ли...
본문
vernis very
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
wow краÑива роза, уÑещам уханието й.това е най -романтичното ми предложение за женитба
제목
Wow, beautiful rose...
번역
영어
krisitooo00
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Wow, beautiful rose! I feel its fragrance and this is my most romantic proposal of marriage
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 25일 22:14
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 25일 20:40
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"I feel ITS fragrance".
2009년 4월 25일 21:47
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Is that fine now?
CC:
ViaLuminosa
2009년 4월 25일 22:10
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Yes.