Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - wow краÑива роза, това предложение за женитба ли...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Explanations
Kichwa
wow краÑива роза, това предложение за женитба ли...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
vernis very
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
wow краÑива роза, уÑещам уханието й.това е най -романтичното ми предложение за женитба
Kichwa
Wow, beautiful rose...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
krisitooo00
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Wow, beautiful rose! I feel its fragrance and this is my most romantic proposal of marriage
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 25 Aprili 2009 22:14
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Aprili 2009 20:40
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"I feel ITS fragrance".
25 Aprili 2009 21:47
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Is that fine now?
CC:
ViaLuminosa
25 Aprili 2009 22:10
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Yes.