Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - wow красива роза, това предложение за женитба ли...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 トルコ語

カテゴリ 説明

タイトル
wow красива роза, това предложение за женитба ли...
テキスト
vernis very様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

wow красива роза, усещам уханието й.това е най -романтичното ми предложение за женитба

タイトル
Wow, beautiful rose...
翻訳
英語

krisitooo00様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Wow, beautiful rose! I feel its fragrance and this is my most romantic proposal of marriage
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 4月 25日 22:14





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 25日 20:40

ViaLuminosa
投稿数: 1116
"I feel ITS fragrance".

2009年 4月 25日 21:47

lilian canale
投稿数: 14972
Is that fine now?

CC: ViaLuminosa

2009年 4月 25日 22:10

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Yes.