Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - .калкулатор с часовник-компактен ,като малък...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
.калкулатор с часовник-компактен ,като малък...
본문
deni4ka10에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

1. калкулатор с часовник компактен като малък тефтер от единия край калкулатора а от другия календар дата и часовник
2. ученическа чанта голяма с две разпределения странични джобове с колелца и дръжка
3. лаптоп с вградена камера и микрофон с голяма памет с двд записвачка
4. мр3 плеър с възможност за слушане на 1000 песни
5. маратонки леки и удобни с по тънка подметка шарени и без връзки
6. телефон супер тънък и лек с камера и възможност за видеовръзка полифонични звуци слот за карта памет блутут
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's note> Request accepted.

제목
A calculator with a watch
번역
영어

walker에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

1. A calculator with a watch, portable as a small pad, on one side it is the calculator, on the other a calendar, date and a watch.
2. School bag with two compartments, side pockets, with wheels and a handlebar
3. Laptop with a built-in camera, with large memory, with a DVD recorder
4. Mp3 player with the possibility of listening to 1000 songs.
5. Running shoes, light and comfortable, with a thinner sole, many-colored and without shoe-laces.
6. A telephone, super thin and light, with a camera, allowing a video conversation, polyphonic sounds, slot for a memory card, blue-tooth
이 번역물에 관한 주의사항
Не съм сигурен за превода на "Маратонки"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 24일 23:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 24일 17:00

dancenation
게시물 갯수: 5
маратонки не са ли runners

2009년 5월 24일 20:21

walker
게시물 갯수: 7
Може би "sport shoes" или "trainers", нo както казах, не съм сигурен