Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Enskt - .калкулатор с часовник-компактен ,като малък...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
.калкулатор с часовник-компактен ,като малък...
Tekstur
Framborið av deni4ka10
Uppruna mál: Bulgarskt

1. калкулатор с часовник компактен като малък тефтер от единия край калкулатора а от другия календар дата и часовник
2. ученическа чанта голяма с две разпределения странични джобове с колелца и дръжка
3. лаптоп с вградена камера и микрофон с голяма памет с двд записвачка
4. мр3 плеър с възможност за слушане на 1000 песни
5. маратонки леки и удобни с по тънка подметка шарени и без връзки
6. телефон супер тънък и лек с камера и възможност за видеовръзка полифонични звуци слот за карта памет блутут
Viðmerking um umsetingina
<Admin's note> Request accepted.

Heiti
A calculator with a watch
Umseting
Enskt

Umsett av walker
Ynskt mál: Enskt

1. A calculator with a watch, portable as a small pad, on one side it is the calculator, on the other a calendar, date and a watch.
2. School bag with two compartments, side pockets, with wheels and a handlebar
3. Laptop with a built-in camera, with large memory, with a DVD recorder
4. Mp3 player with the possibility of listening to 1000 songs.
5. Running shoes, light and comfortable, with a thinner sole, many-colored and without shoe-laces.
6. A telephone, super thin and light, with a camera, allowing a video conversation, polyphonic sounds, slot for a memory card, blue-tooth
Viðmerking um umsetingina
Не съм сигурен за превода на "Маратонки"
Góðkent av lilian canale - 24 Mai 2009 23:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Mai 2009 17:00

dancenation
Tal av boðum: 5
маратонки не са ли runners

24 Mai 2009 20:21

walker
Tal av boðum: 7
Може би "sport shoes" или "trainers", нo както казах, не съм сигурен