Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-스웨덴어 - Mami que será lo que quiere el negro, (a mí que...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어스웨덴어

분류 노래

제목
Mami que será lo que quiere el negro, (a mí que...
본문
leniish에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Mami que será lo que quiere el negro, (a mí que me importa)
yo lo que quiero es esa loca, (dale dale loca)
Mami que será lo que quiere el negro, (a mí que me importa)
yo lo que quiero es esa loca, (dale dale loca)

제목
Baby, vad vill den svarte?
번역
스웨덴어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Baby, vad vill den svarte? (Jag har inget emot det)
Det jag vill ha är den där tjejen (Kom igen! Kom igen tjejen!)
Baby, vad vill den svarte? (Jag har inget emot det)
Det jag vill ha är den där tjejen (Kom igen! Kom igen tjejen!)
이 번역물에 관한 주의사항
Ordagrann översättning av "Mami" - "Mamma".
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 12일 18:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 2일 22:39

lilian canale
게시물 갯수: 14972
The same here, lyrics

CC: pias

2009년 6월 2일 23:28

pias
게시물 갯수: 8114
Lilian,
jag tror det är bättre om Lena tar hand om denna, eftersom hon förstår spanska Kan dock se en grej: ”vad det neger vill?” ---> ”vad vill negern?” (Det låter lite rasistiskt )

CC: lenab

2009년 6월 3일 00:16

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Det kan låter rasistiskt, men det är vad den säger

2009년 6월 3일 06:43

leniish
게시물 갯수: 7
Asssåå uursäkta.

Jag kan inte spanska
då skulle jag inte be om översättning
Men däremot märker jag ju att meningen är direkt översatt
och inte som den borde va
men jag klagar inte, ETT litet misstag
Som jag tycker man borde veta på den här sidan innan man översätter från spanska

NEGRO = SVART (färgen) har ingenting med razze att göra. okej ? blir fan less när jag läser det,
för jag är inte ett dugg rasist

2009년 6월 3일 09:07

pias
게시물 갯수: 8114
Hej leniish
Det är ingen som anklagar DIG för att vara rassist! Vi har vissa regler på Cucumis, bla. att int översätta "stötande texter", därav mitt ifrågasättande. Som sagt, jag talar/förstår inte heller spanska, så det bästa vore om Lena skötte utvärderingen av denna.

2009년 6월 3일 12:39

leniish
게시물 갯수: 7
aah
men negro är iallafall svart

"un gato negro" - En svart katt
SÃ¥ mycket kan jag i spanska..

2009년 6월 3일 12:48

gamine
게시물 갯수: 4611
Hi girls, you know me, like popping in. Why don't you translate "neger" by "coloured man? Just a suggestion...

CC: pias lenab

2009년 6월 3일 13:34

lilian canale
게시물 갯수: 14972
The case is, Lene, that we are not referring exactly to a colored man. In Spanish we may use "negro" as a term of endearment.
It's very usual to address a family member as: "mi negro/a", "negrito/a".
There's nothing racist in the term, IMO.

2009년 6월 3일 13:49

gamine
게시물 갯수: 4611
Thanks , as usual, Lilian.

2009년 6월 3일 22:30

lenab
게시물 갯수: 1084
Kan man inte bara skriva "den svarte" för "el negro" ?

2009년 6월 5일 06:26

leniish
게시물 갯수: 7
hmm,
ni måste ha kommit in på något heelt annat
Negro, svart
asså inte färgad utan färgen svart,
heter negro på spanska

2009년 6월 7일 00:26

lenab
게시물 갯수: 1084
Just det! svart! men eftersom det står i bestämd form maskulinum måste det ju bli den svarte/det svarta. Men om det är ett speciellt uttryck för något annat, så måste man hitta ett motsvarande ord för det. Men den svarte/det svarta är väl knappast rasistiskt???!!

2009년 6월 7일 16:21

leniish
게시물 갯수: 7
Nej, det är inte rasistiskt någonstans.
Svart, det svarte, den mörkhyade.
Jag ser inget rasistiskt i det

2009년 6월 9일 20:28

pias
게시물 갯수: 8114
den svarte/det svarta

2009년 6월 12일 13:21

pias
게시물 갯수: 8114
Hej Lilian, leniish, Lena

Det ser ut som om det inte händer mycket med denna ... måste nog försöka komma vidare. Föreslår en korrigering av texten och sedan en omröstning bland medlemmarna.

Mamma (Baby), vad vill den svarte? (Jag har inget emot det)
Det jag vill ha är den där tjejen (Kom igen! Kom igen tjejen!)


Funkar det?

2009년 6월 12일 13:28

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Jag tycker det är bra

2009년 6월 12일 16:49

pias
게시물 갯수: 8114
Ser att Lena varit online, men inte kommenterar, vet inte riktigt "hur tolka det" ? !

Hur som helst ---> Omröstning

2009년 6월 12일 18:01

lenab
게시물 갯수: 1084
Jag tycker den är bra nu!
Eftersom Lilian gillade ditt förslag, så tyckte jag att allt var sagt!
Jag har röstat för!

2009년 6월 12일 18:26

pias
게시물 갯수: 8114

2009년 6월 12일 18:50

leniish
게시물 갯수: 7
whatever works,