쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-세르비아어 - Nouvelle page de vie : Être heureux, ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Nouvelle page de vie : Être heureux, ...
본문
admir
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Nouvelle page de vie : Être heureux, c'est mon but.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> with a correct structure, in order for it to make sense in french</edit> (07/15/francky)
제목
Nova stranica u životu: Biti srećan, to je moj cilj.
번역
세르비아어
maki_sindja
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Nova stranica u životu: Biti srećan, to je moj cilj.
이 번역물에 관한 주의사항
Nova stranica u životu - Nova životna stranica
Roller-Coaster
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 29일 11:44