Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Най-хубавото нещо на трудностите е , че те ни...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

제목
Най-хубавото нещо на трудностите е , че те ни...
본문
mariamari에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Най-хубавото нещо на трудностите е , че те ни помагат да разберем и оценим истинските неща в нашия живот.Фалшивите хора ни напускат.
Остават само истинските неща, ако ги е имало. Да , много е тежко да разбереш, че си се лъгал почти цял живот, но е много необходимо, за да бъде човек шастлив. А за изгубените лъжи и фалшиви хора не си заслужава да тъжим и страдаме.Може би сега не вярваш на тези думи, но един ден ще ме разбереш. Единственото непоправимо нещо е смъртта, всичко друго минава с времето.

제목
The best (news) about the obstacles is
번역
영어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The best (news) about the obstacles is that they enable us to realize and appreciate the true things in our life. Fake people go away.
What's left is only the true things if there have been such. Yes, it's tremendously hard to realize you've been wrong almost all life long, but it's crucial for a man to achieve happiness. And it's not worth it to grieve over the lost lies and fake people. You may not believe me as I say it, but one day you will understand. The only irreversible thing is death, everything else passes with time.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 20일 13:03