Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-영어 - W locie esemesa

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어프랑스어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
W locie esemesa
본문
Aneta B.에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

W locie esemesa
Amor szuka zakochanych
bo ograniczeni znakami
zamykają swą miłość
w małej skrzynce
westchnień głębokich
i wyznań czarownych
pragnąc przemycić
i gwiazdy Oriona
i sny swoje
i marzenia
i wielką tęsknotę
이 번역물에 관한 주의사항
British English

제목
In the flight of a text message
번역
영어

AleksanderS에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

In the flight of a text message

In the flight of a text message
Cupid is looking for lovers
for, limited by the message characters,
they enclose their love
in a small box
of deep sighs
and magical declarations
wishing to smuggle along
the stars of Orion
and their night dreams
and their daydreamings
and a big longing
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 24일 10:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 22일 21:17

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Beautiful translation as usual! Thank you!!!

2009년 11월 23일 22:52

iluvmilka
게시물 갯수: 77
Perhaps my opinion is not very valuable but im seriously impressed with these translations. Aleksander, are you a professional translator? They all sound so ... english
AMAZING

2009년 11월 24일 00:08

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yes, I think the same, Ania! Anyway, thanks for your opinion...

2009년 11월 24일 09:49

AleksanderS
게시물 갯수: 17
Thanks for compliments

I'm specialized in technical translations in the chemical industry. I don't think I'm very professional, I keep struggling between learning and forgetting, the latter increasing year by year
Poetry is a completely new field for me, but I like it very much.