Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Seize the day trusting tomorrow as little as possible

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어폴란드어영어브라질 포르투갈어

제목
Seize the day trusting tomorrow as little as possible
본문
krisjamara rios에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 iluvmilka에 의해서 번역되어짐

Don’t ask, as you can’t find out
What kind of end gods will prepare for you, Leuconoe,
And don’t try to unriddle Babylonian divination
As it’s better just to accept what is going to happen
Whether numerous winters or just one more, Jupiter has intended for us,
That is now being cast on the cliffs of The Tyrrhenian Sea:
Be wise, decant wines and abandon vain hope as quickly as possible
Because as we’re talking, the envious youth passes by
So seize the day trusting tomorrow as little as possible

제목
Aproveite o dia confiando tão pouco no amanhã quanto possível
번역
브라질 포르투갈어

srrok에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Aproveite o dia confiando o mínimo possível no amanhã
Não pergunte, já que você não pode descobrir
Que tipo de fim os deuses vão preparar para você, Leuconoe,
E não tente desvendar a adivinhação babilônica
Pois é melhor simplesmente aceitar o que está para acontecer
Não importa se são numerosos invernos ou só mais um que Jupiter pretende para nós,
Está sendo invocado nas colinas do Mar Tirreno:
Seja esperto, deguste vinhos e abandone esperanças vazias o mais rápido possível
Porque enquanto estamos falando, a juventude invejosa passa
Então aproveite o dia confiando o mínimo possível no amanhã
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 7일 10:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 3일 00:59

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Babyloniana -> babilônica

2010년 4월 3일 07:21

srrok
게시물 갯수: 14
=D vlw

2010년 4월 3일 13:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Acho que "Seize the day trusting tomorrow as little as possible" soaria mais natural como:
"Aproveite o dia acreditando/confiando o mínimo possível no amanhã"

Não pergunte, já que você não pode descobrir
Pois é melhor simplesmente aceitar...
Seja esperto...
a juventude invejosa (-) passa

2010년 4월 3일 15:04

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Editado.