Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-독일어 - Meu coração

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어포르투갈어독일어

분류 편지 / 이메일

제목
Meu coração
본문
edouardo에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어 Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐

Meu coração, fico doida, nós os dois funcionamos tão bem.
Não aguentarei, eu sei que és o único.
Estás no meu pensamento.
Eu tenho-te na pele e sem ti já não sinto prazer em ter sucesso.
Eu estou pronta a ir de novo embora contigo, eu quero construir o meu futuro.
É impressionante como eu te amo.
Por ti eu daria tudo o que tenho.
Se tu soubesses eu gostaria tanto de partir contigo.
Para mim o amor, é em conjunto, então eu quebrarei as barreiras que me levarão até ti.
Eu amo-te.
이 번역물에 관한 주의사항
Tive que modificar um pouco as expressões originais.

제목
Mein Herz
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Mein Herz,
ich bin wahnsinnig, wir beide funktionieren so gut miteinander.
Ich werde es nicht mehr aushalten, ich weiß dass du der Einzige bist.
Du bist in meinen Gedanken.
Ich habe dich auf der Haut und ohne dich fühle ich schon keine Freude mehr beim Erfolghaben.
Ich bin bereit mit dir nochmal wegzuziehen, ich möchte meine Zukunft bauen.
Es ist beeindruckend, wie ich dich liebe.
Für dich würde ich alles geben, was ich habe.
Wenn du wüsstest, wie sehr ich mit dir aufbrechen möchte.
Für mich ist Liebe wie ein Paket, so kann ich die Schranken aufbrechen, die mich zu dir führen.
Ich liebe dich.
nevena-77에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 16일 09:24