Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어세르비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ
본문
nighta0508에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Λοιπόν επειδή δεν γουστάρω να ξυπνάω μέσα στη νύχτα και να δίνω εξηγήσεις δεν ξαναγράφω τίποτα!!ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ"
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit: "Loipon epeidh de goustarw na xipnaw mesa sth nyxta kai na dinw exhghseis, de xanagrafw tpt!! ELEOS PIAAA"

제목
That's enough!
번역
영어

User10에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

So as I don't like waking up during the night and giving explanations I won't write anything again!!That's enough!!"
이 번역물에 관한 주의사항
That's enough- Have mercy!!
lit: "...I don't write anything..."
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 7일 21:48