쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 브라질 포르투갈어 - " Luto pelo Justo Corro pelo Certo Pratico o...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
" Luto pelo Justo Corro pelo Certo Pratico o...
번역될 본문
marcellinhokt
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
"Luto pelo Justo
Corro pelo Certo
Pratico o Respeito
Meu coração é Honesto"
이 번역물에 관한 주의사항
<Bridge by Lilian>
"I fight for what is fair
I run for what is right
I practice respect
My heart is honest"
lilian canale
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 5월 14일 23:14
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 3월 20일 06:05
Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
The output from Google translate doesn't make sense. Can you help with a bridge, please
CC:
lilian canale
2010년 3월 20일 12:11
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"I fight for what is fair
I run for what is right
I practice respect
My heart is honest"