쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - A moça que leva a vida à espera do seu prÃncipe encantado, um dia fatalmente encontrará um sapo.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
A moça que leva a vida à espera do seu prÃncipe encantado, um dia fatalmente encontrará um sapo.
본문
macbiel
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
A moça que leva a vida à espera do seu prÃncipe encantado, um dia fatalmente encontrará um sapo.
이 번역물에 관한 주의사항
frase,no ingles europeu
제목
prince charming
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
The girl who spends life waiting for her prince charming, one day will unavoidably find a frog.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 19일 20:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 4월 19일 11:00
heldagarcia
게시물 갯수: 2
The girl who spends her life waiting for the prince charmin, will unavoidably find a frog one day.