Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - A moça que leva a vida à espera do seu príncipe encantado, um dia fatalmente encontrará um sapo.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語英語 ラテン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A moça que leva a vida à espera do seu príncipe encantado, um dia fatalmente encontrará um sapo.
テキスト
macbiel様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

A moça que leva a vida à espera do seu príncipe encantado, um dia fatalmente encontrará um sapo.
翻訳についてのコメント
frase,no ingles europeu

タイトル
prince charming
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The girl who spends life waiting for her prince charming, one day will unavoidably find a frog.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 4月 19日 20:22





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 19日 11:00

heldagarcia
投稿数: 2
The girl who spends her life waiting for the prince charmin, will unavoidably find a frog one day.