Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 일본어 - hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어핀란드어

분류 노래

제목
hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...
번역될 본문
Charkku에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

hitori no heya ni mo mou sugu
yoru ga kuru
shashin de hohoemu kanojo mo
mienaku naru

wasurerareru wakenai
yonroku toki chuu kienai kara
konna ni kanashikute
mamoru beki datta no wa kanojo no sonzai
이 번역물에 관한 주의사항
Biisi on "Romaji". Haluaisinkin tietää mitä biisissä lauletaan! :)

(Romaji : romanized Japanese)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 4월 22일 09:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 18일 20:26

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Hi Charkku

Only one language please. You should remove either the Korean text or the English text..

2010년 4월 21일 17:50

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Ernst!

This would rather be Japanese than Korean, as I submitted this romanized text to a transliterator, then to the google translator and it makes sense only in Japanese; even if everything still's not too much understandable in it, a few complete sentences could be translated from this :

ひとり の へや に も もう すぐ
よる が くる
しゃしん で ほほえむ かのじょ も
みえなく なる

わすれられる わけない
よんろく とき ちゅう きえない から
こんな に かなしくて
まもる べき だtた の わ かのじょ の そんざい

Hello Ian, please could you confirm it is Japanese, and tell us whether this text is ok in Romaji?

Thanks!

CC: IanMegill2

2010년 4월 22일 05:32

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
This is perfectly-romanized Japanese.
---
Here are the (full) lyrics to this part of the song:
1人の部屋にも 
もうすぐ夜が来る
写真で微笑む彼女も
見えなくなる
忘れられる訳ない 
Baby please don't fade away
四六時中消えないから 
Want you to stay
こんなに悲しくて 
I know it's late
守るべきだったのは彼女の存在
I want you to stay 
want you to stay
---
from this lyrics site

2010년 4월 22일 09:44

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Ian!

As it is correct Romaji we'll leave it in Romaji. We won't insert the English part of the lyrics though, they still can be submitted separately in a request from English to Finnish, as we can't corrupt our databank.