Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



46번역 - 프랑스어-라틴어 - Je ne veux connaître ni ta ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어라틴어

분류 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Je ne veux connaître ni ta ...
본문
bounty0971에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je ne veux connaître ni ta philosophie, ni ta religion, ni ta tendance politique, peu m'importe que tu sois jeune ou vieux, riche ou pauvre, français ou étranger. Si je me permets de te demander quelle est ta peine, ce n'est pas par indiscrétion mais bien pour mieux t'aider.

Quand tu m'appelles, j'accours, mais assure-toi de m'avoir alerté par les voies les plus rapides et les plus sûres. Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur.
이 번역물에 관한 주의사항
Bonjour à tous, voilà, je suis tout nouveau sur le site et donc je viens demander votre aide pour la traduction de ce texte qui est l'éthique des sapeurs pompiers de paris...ca serait peut-être pour un tatouage, on verra bien.
merciii :D

제목
Non volo philosophiam seu religionem seu...
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Non volo philosophiam seu religionem seu opinionem tuam notas habere, id nihil me attinet seu iuvenis seu vetus, utrum opulentus an pauper, seu Gallus seu peregrinus es. Si mihi permittam, ut de dolore tuo te rogem, ea non sit intemperantia; ea de causa solum agam, ut te melius adiuvare possim.

Te me vocante, festinabo, sed certus es, ut in modo velocissimo atque firmissimo me nunties. Minutae expectandi longae tibi videbuntur. In tormentis tuis tarditatem meam commenticiam mihi ignosce.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 29일 08:45