쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - sorry, we are unable to provide service to...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sorry, we are unable to provide service to...
본문
viniciusguxo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
sorry, we are unable to provide service to players under the age of 13
제목
Desculpe.
번역
브라질 포르투갈어
casper tavernello
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Desculpe. Não podemos prestar serviço a jogadores abaixo de 13 anos.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 24일 20:30
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 6월 23일 21:26
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oi Casper,
Você não acha que é mais usado "prestar serviço"?
2010년 6월 23일 21:30
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Pode ser. :}