Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 이탈리아어 - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어스페인어

분류 노래

제목
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
번역될 본문
Personita에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
이 번역물에 관한 주의사항
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>
alexfatt에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 10월 2일 11:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 10월 2일 12:05

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Full lyrics:

"Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
dai beoni agli scambi di coppie tutto si colora un po'...
c'è chi compra l'amore e chi invece, preferisce far da sé...
poi ci sono dottori e infermiere che di nascosto si amano...
quante stelle cadono... e quanti sogni sperano...
le pattuglie ai chioschi si fermano, mentre i topi ballano...
e mentre i forni scaldano il pane, si riposano i metrò...
c'è chi resta nei parchi a fumare o chi guarda la tv...
c'è chi invece preferisce un locale e chi beve un po' di più...
quante stelle cadono... e quanti sogni sperano...
c'è chi raccoglie carte e sigarette di chi non ne può più...
e c'è chi conta pecore e finestre o chi col cane scende giù...
poi c'è chi parla da solo e chi lo sfotte e chi vede tutto da lassù...
quante stelle cadono...e quanti sogni sperano...
mentre dormi ti giri e sospiri, mille grilli cantano,
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò..."

---

"ma tu non li senti" = "ma tu non senti i mille grilli"

2011년 10월 2일 11:58

Francky5591
게시물 갯수: 12396

2011년 10월 2일 12:02

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Yeah that's it, Francky