Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-스페인어 - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어스페인어

분류 노래

제목
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
본문
Personita에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
이 번역물에 관한 주의사항
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>

제목
Entre las luces
번역
스페인어

italo07에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Entre las luces destraídas de la noche, viven mil historias…
pero tú no los sientes y sueñas…lo que yo nunca sabré…
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 3일 23:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 10월 2일 23:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
luzes --> luces
distraidas --> distraídas
los sientes --> las sientes (historias = fem)

2011년 10월 3일 03:53

italo07
게시물 갯수: 1474
las sientes

alexfatt dijo que las frases no están relacionados. Mira aquí.


CC: lilian canale alexfatt

2011년 10월 3일 12:24

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ah, OK. Não se puede adivinar todo sin contexto suficiente

Lo edito.

2011년 10월 3일 12:53

italo07
게시물 갯수: 1474
Antes no lo había visto, después lo he notificado. Mi culpa también que no lo he escrito abajo.