Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语英语西班牙语

讨论区 歌曲

标题
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
需要翻译的文本
提交 Personita
源语言: 意大利语

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
给这篇翻译加备注
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>
上一个编辑者是 alexfatt - 2011年 十月 2日 11:04





最近发帖

作者
帖子

2011年 十月 2日 12:05

alexfatt
文章总计: 1538
Full lyrics:

"Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
dai beoni agli scambi di coppie tutto si colora un po'...
c'è chi compra l'amore e chi invece, preferisce far da sé...
poi ci sono dottori e infermiere che di nascosto si amano...
quante stelle cadono... e quanti sogni sperano...
le pattuglie ai chioschi si fermano, mentre i topi ballano...
e mentre i forni scaldano il pane, si riposano i metrò...
c'è chi resta nei parchi a fumare o chi guarda la tv...
c'è chi invece preferisce un locale e chi beve un po' di più...
quante stelle cadono... e quanti sogni sperano...
c'è chi raccoglie carte e sigarette di chi non ne può più...
e c'è chi conta pecore e finestre o chi col cane scende giù...
poi c'è chi parla da solo e chi lo sfotte e chi vede tutto da lassù...
quante stelle cadono...e quanti sogni sperano...
mentre dormi ti giri e sospiri, mille grilli cantano,
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò..."

---

"ma tu non li senti" = "ma tu non senti i mille grilli"

2011年 十月 2日 11:58

Francky5591
文章总计: 12396

2011年 十月 2日 12:02

alexfatt
文章总计: 1538
Yeah that's it, Francky