Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-스페인어 - Nu händer det grejer!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어

분류 표현

제목
Nu händer det grejer!
본문
jpablorg에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Nu händer det grejer!
이 번역물에 관한 주의사항
Denna text ska användas på ett rad olika språk i ett informationsblad. Det ska vara lite uppmanade och uppmuntrande.

Bridge: "Things are happening now!" (encouraging words) /pias

"Other language" requested: SOMALI.

제목
¡Las cosas están pasando ahora!
번역
스페인어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

¡Ahora sí las cosas están ocurriendo!
이 번역물에 관한 주의사항
On the basis of the bridge in English.
Isildur__에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 11월 19일 13:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 11월 18일 12:55

Isildur__
게시물 갯수: 276
Hola Lilian,

Me gustaría saber tu opinión sobre la propuesta de alexfat frente a la alternativa "hay cosas que están pasando ahora" o "ahora mismo ocurren cosas".

Con tan poco contexto, prefiero asegurar antes de dar el visto bueno.

¡Gracias!

CC: lilian canale

2011년 11월 18일 13:56

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Sí, tienes razón, sin contexto es difícil elegir una alternativa, pero tratándose de una expresión de ánimo (como el puente dice) para mí, lo más natural sería:

"Ahora (sí) las cosas están ocurriendo" (empezaron a funcionar, o algo así)

Vamos a preguntarle a Pia...

@ Pia, this is a tricky line without further context.
Could you give an example of a way it is likely to be used?

2011년 11월 18일 15:38

pias
게시물 갯수: 8114
Hello Lilian (sorry if my bridge is too vague) According to the remark, this text is to be used in several languages (information sheet) The text shall be a bit encouraging/ spurring.

An example: Things have worked slow, nothing has happened for a long time, but now it's all happening, happy times!!

Was that a good example? =)

2011년 11월 18일 17:13

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks, Pia.
That was the exact way I understood it.

Isildur, creo que ahora ha quedado claro.

CC: Isildur__