쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-불가리아어 - Olá E.Teria muito gosto em ser o teu ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
제목
Olá E.Teria muito gosto em ser o teu ...
본문
Paulo Ramos
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Olá E.
Teria muito gosto em ser o teu acompanhante à festa da tua amiga.
Outras oportunidades virão, com certeza.
Um beijo.
Paulo
이 번역물에 관한 주의사항
E. = female name
제목
Здравей Е.Много ще Ñе радвам
번역
불가리아어
addicted_0
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어
Здравей Е.
Много ще Ñе радвам да те придружа на партито на твоÑта приÑтелка.
Ð¡ÑŠÑ ÑигурноÑÑ‚ ще има и други възможноÑти.
Целувки.
Пауло
ViaLuminosa
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 10월 18일 10:18