Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 아이슬란드어 - Beautiful Icelandic song/poetry (Sigur Ros and Steindor Anderson)

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어영어

분류

제목
Beautiful Icelandic song/poetry (Sigur Ros and Steindor Anderson)
번역될 본문
emonine에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Fjöll í austri fagurblá
freista dalabarnsins.
Ungur fylgir æskuþrá
upp til jökulhjarnsins.

Sveimað heimahögum frá
hef ég vors á degi,
víða stíða þræddi þá
þunga hraunavegi.

Heiðin breiða hugumkær
hvetur viljann ofar.
Leiðin seiðir, fráum fær,
fögrum sýnum lofar.

Gangan sækist öruggt enn
urðarróti móti.
Einatt hlutu heiðamenn
höggvinn fót á grjóti.

Hver, sem ofar á að ná,
einskis metið getur
þótt í fangið fái sá
fjúk og hretið betur.

Anda heitum yndi nóg
unaðsreitir geyma.
Seinna leitar þráin þó
þinna sveita heima.
이 번역물에 관한 주의사항
Hello, this is a beautiful song/poem by Sigur Ros and Steindor Anderson I would like translated. Thanks!
PS I hope I will get to go to Iceland sometime.. (:
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2012년 1월 21일 21:55